May/01/2017 14:12 Filed in: Shakespeare | Shakespeare's Relevance | Language | Shakespeare in Translation
(Simón Prades for The Washington Post/For The Washington Post)
A good (if not slightly harsh) review of modern perspectives on Shakespeare. Are we too timid with our productions? Is "relevance" overblown"? More.
April/23/2017 21:36 Filed in: Interpretation | Shakespeare | Hamlet | Performance | Reviews | Stephen Greenblatt
March/13/2017 14:24 Filed in: Interpretation | Shakespeare | Shakespeare's Relevance | Performance | Richard III
Stephan Wolfert rehearsing his one-man show, “Cry Havoc!”
SARA KRULWICH / THE NEW YORK TIMES
A closer look at how Shakespeare makes sense of war, to veterans and those who have lost friends in war.
March/08/2017 11:28 Filed in: Shakespeare | Interpretation | Hamlet | Language | Original Productions | Performance | Reviews
February/27/2017 18:07 Filed in: Shakespeare | Interpretation | Performance | Shakespeare's Own Life | Stars Playing Shakespeare
A very positive review of a play that resonates in today's political environment. More.
IUPUI professor Terri Bourus teaches Shakespeare classes. She was one of four general editors of “The New Oxford Shakespeare.” (IBJ photo/Eric Learned)
Troubles assail the inner working of the production of the New Oxford Shakespeare project.
February/03/2017 14:49 Filed in: Shakespeare | Interpretation | Shakespeare in Translation | Shakespeare's Own Life
It looks as if TNT will be releasing a "biopic" of young William Shakespeare. One hesitates to think what they will do with history…
The BBC have put up what looks like a fantastic Shakespeare resource, but unfortunately, they have made it accessible only to students in the UK. That's a shame.
December/23/2016 16:18 Filed in: Interpretation | Performance | Reviews | Romeo and Juliet | Shakespeare
A seasoned (and quite amusing) Pittsburgh theater critic, Ted Hoover, cannot abide Shakespeare and his works. Among his pithier quotes on Studio 360: “If you had a lick of intelligence in your head , this play [Romeo and Juliet] wouldn’t happen. It only happens if you’re stupid.” Possibly... More. Oh, and NPR's Ira Glass also dislikes the bard…
Political stability, apparently. Interesting article from 2014 in The Guardian on China's clampdown on...wordplay. Coded language can be dangerous, according to the Chinese government. More.
December/10/2016 15:45 Filed in: Interpretation | Performance | Stars Playing Shakespeare | Shakespeare | Star Trek
Michael Dorn (Worf in Star trek) is set to play Marc Antony.
December/05/2016 15:42 Filed in: Interpretation | Performance | Reviews | Shakespeare | Shared Light | The Tempest
A production photo of the Royal Shakespeare Company’s collaboration with Intel on “The Tempest.”
PHOTOGRAPH BY TOPHER MCGRILLIS / R.S.C.
Daniel Pollack-Pelzner reviews the RSC's production of the Tempest, and examines the limits of real-time computer effects blended with a live performance.
Starting next year, The RSC will display political cartoons influenced by Shakespeare. The influence runs deep, and long ("...an 1846 cartoon depicting the then prime minister Robert Peel's resignation as the fall of Caesar... [to]... Morten Morland's cartoon of David Cameron as Hamlet gazing at Boris Johnson's skull, from 2016"). More.
December/01/2016 15:39 Filed in: Humor | Interpretation | Language | Scholarship | Shakespeare | Textual Analysis
November/28/2016 15:37 Filed in: Hamlet | Interpretation | Pedagogy | Performance | Reviews | Shakespeare
November/28/2016 15:35 Filed in: Contemporaries | Shakespeare | Shakespeare's Own Life | Stanley Wells
November/23/2016 15:33 Filed in: Uncategorized
We like spoonerisms and incomprehensible theater reviews, but we love dogs, so when we saw this piece of advice with a Shakespearean twist at the end, we had to post! Happy Thanksgiving (and don't let your dog eat cooked bone, it seems...) Hat tip to barkbox (with whom we have no affiliation.)
- We know, we know! Dog and Bone feels like the Romeo & Juliet of the dinner table: who are we to keep them apart? But cooked bones can splinter and become a choking hazard. And that makes for one seriously unhappy ending. “For never was a story of more woe than this of Drooliet… and her Boneo.”
November/21/2016 15:31 Filed in: Interpretation | Performance | Reviews | Shakespeare | Shakespeare in Translation | Taming of the Shrew
We can't say we fully (or even partially) understand this review of Taming of the Shrew by the Russian Kachalov Theatre, but in the spirit of acknowledging Shakespeare's global reach, we put it forward here. Opaque though the commentary may be, it certainly seems like a visually arresting production. More.
November/20/2016 15:28 Filed in: Contemporaries | Interpretation | Language | Shakespeare | Shakespeare's Relevance | Textual Analysis
The Guardian proposes that Leonard Cohen is to Bob Dylan, as John Donne was to Shakespeare. Discuss...More.
November/11/2016 15:23 Filed in: Interpretation | Language | Performance | Shakespeare | Shakespeare in Translation
Tremendous article in the Financial Times detailing the possibilities and pitfalls in translating Shakespeare's works into Mandarin. More.
November/09/2016 15:19 Filed in: Language | Scholarship | Shakespeare | Shakespeare's Relevance | Textual Analysis
Isaac Butler, compares Lin-Manuel Miranda's Hamilton, with Shakespeare's Henry IV, part 1 -- (proper title: 1 Henry IV) in this complex but well reasoned piece for Slate. More.
This delightful article by Madeline White in the Brisbane Times provides the answer: provenance. These three words are very much part of today's English lexicon, but all three originated from the Arabic language. The point? That historically, the English language has proved very adept at incorporating elements from other languages into the vernacular - with Shakespeare in the lead as an arch-shaper of that language, and emoji as the latest digital import into English. Ms. White makes the case better than we can! More.
November/06/2016 15:10 Filed in: Hamlet | Humor | Interpretation | Performance | Reviews | Shakespeare
We here at The New Book Press can't resist the occasional Spoonerism. So, here 'tis! More.
November/04/2016 13:11 Filed in: Interpretation | King Lear | Performance | Romeo and Juliet | Shakespeare
Michael Crichton leaned heavily on Shakespeare's words when writing Westworld. What does it all mean? More.
November/03/2016 19:54 Filed in: Interpretation | Shakespeare | Shakespeare's Relevance | Tina Packer
Celia Imrie and Glenda Jackson in a rehearsal of “King Lear” at the Old Vic. Credit Manuel Harlan.
After a quarter century absence, two time Oscar winner and former English member of parliament Glenda Jackson will return to the stage this Friday, to play one of the most challenging of Shakespeare's roles - King Lear. More.
November/01/2016 16:47 Filed in: Interpretation | Performance | Reviews | Romeo and Juliet | Shakespeare
Leonard DiCaprio and Claire Danes in Baz Luhrmann's Romeo + Juliet
The Guardian re-reviews Baz Luhrmann's Romeo + Juliet on its 20th anniversary. More.
November/01/2016 16:46 Filed in: Authorship | David Kastan | First Folio | Scholarship | Shakespeare
November/01/2016 16:45 Filed in: Hamlet | MOOC | Pedagogy | Scholarship | Shakespeare | Stephen Greenblatt
A solid review of Margaret Atwood's retelling and reinterpreting of The Tempest. More.
Shakespeare takes center stage in a novel intervention for children with autism. A new study from the Nisonger Center at The Ohio State University Wexner Medical Center shows children with autism had improved communication and language skills after ten weeks of Shakespeare classes.
A remarkable article on how Shakespeare's The Tempest is being used to help students with autism spectrum disorder. More.
A great article that looks at Shakespeare's writing through the prism of medicine - what he (and his contemporaries) knew about medical conditions, and where that knowledge came from. More.
A fascinating discussion about playing Hamlet from a 1963 BBC TV program (or programme, as you like it). It's a peculiarly chaotic interview, with everyone talking over each other, Wheldon (the host), not controlling the discussion at all, and some fairly poor camera work. However, it's worth listening to what Welles, O'Toole, and Milton are saying. They're thoughtful, humorous, and in their own separate ways, deeply in tune with Shakespeare's masterpiece.
The Globe, which opened in 1997, is a reconstruction of a Shakespearean theatre.
Emma Rice, the Shakespeare Globe's artistic director, will step down at the end of the 2017 season, after clashing with management over the use of sound equipment and lighting rigs. At the heart of the disagreement is whether the Globe should focus on traditional productions that mimic the constraints of Elizabethan theatre tech, or incorporate current theatrical methods (the "shared light" issue in theatre shorthand). For now, the traditionalists have won. More.
From Wikipedia: A portrait, supposedly of Christopher Marlowe. There is in fact no evidence that the anonymous sitter is Marlowe, but the clues do point in that direction. Marlowe was 21 years old in 1585, when the painting was made. He was also the only 21-year old student at Corpus Christi, where the painting was later found.
New scholarship from the Oxford University Press suggests that Shakespeare had help from Christopher Marlowe when writing Henry VI, parts 1, 2 and 3. Corpus analysis helps solve the puzzle! More.
Long did, but famous in his time, he was more known for his vaudeville and broadway performances. As a not very helpful hint - he was born Joseph Yule, Jr.